Thanks, Brenda. No, to the best of my knowledge she's not French Canadian. She doesn't speak French. I love the language differences because they are so interesting to me. I used to talk to someone online who'd tell me he was having choccy biscuits. Took me a while to figure out it was chocolate cookies. I have begun to think sweater when I see jumper in the right context and not wonder why someone's talking about a sleeveless dress to be worn over a shirt or blouse. Now I'm trying to remember what David in Sydney called the ribbing on a sweater bottom. LOL Acrylic wool still gets me. I know we in the U.S. have terminologies that send others for a loop. I don't like the language differences when they lead to misunderstandings and hurt feelings.
Happiness is catching that dropped stitch while it's still fixable..